Из Кореи
Кампус Харадзюку
Предложение о работе от Super Studio Inc.
(должность дизайнера)
Почему вы решили учиться в Японии?
Я также рассматривала другие страны, но думаю, что одной из главных причин, побудивших меня стать дизайнером, была моя любовь к японской культуре и то влияние, которое она на меня оказала. Я всегда любила японскую мангу, читала ее и рисовала свои собственные рисунки, что в конечном итоге привело меня к поступлению в художественный колледж. Я также выбрала Японию, потому что она находится недалеко от Кореи, поэтому туда относительно легко приезжать и уезжать, а еда мне знакома, что делает эту страну легкой для моей адаптации.
Почему вы решили учиться в Harajuku Campus?
Моим приоритетом номер один был вопрос: "Есть ли бизнес-классы?". Я слышала, что другие школы японского языка также предлагают бизнес-классы, но только раз в неделю. По сравнению с этим, кампус Харадзюку предлагает бизнес-уроки, а также практику прохождения собеседований и корректировку резюме вне занятий, поэтому я выбрала кампус Харадзюку.
В других школах студенты в основном изучают JLPT и Kanji, которые они могут делать в своих странах, и я подумал, стоит ли мне приезжать в Японию, чтобы заниматься только этим. Кроме того, в других школах исправление резюме платное. В кампусе Харадзюку преподаватели очень инициативны и предлагают много поддержки, что, на мой взгляд, очень привлекательно.
Что было самым лучшим в посещении Harajuku School или что запомнилось из занятий?
Одним из специальных классов является "Класс будущего". Это занятие, проводимое каждый семестр, на котором студенты обсуждают и готовят материалы по заданной теме и делают презентацию перед всеми. Поскольку тема меняется, а студенты работают в командах, они имеют возможность общаться и взаимодействовать со многими своими однокурсниками, что, на мой взгляд, было очень полезно.
Усердно ли вы работали со своими учителями и одноклассниками во время поиска работы?
Одна вещь, над которой я много работала с преподавателем, - это исправление моего резюме. В моем случае я рассчитывала на должность дизайнера, поэтому у меня было портфолио, и преподаватель исправил все, что касалось и этого. Я сама была принята на работу до того, как в школе началась практика прохождения интервью, но я считаю, что школа очень полезна для студентов, которые собираются практиковаться и готовиться к собеседованиям.
Каковы ваши цели и мечты на будущее?
Какие у вас цели и мечты на будущее? В этом смысле я считаю, что на этот раз эта мечта в какой-то степени сбылась.
Как дизайнер, я смог почерпнуть много вдохновения из японского дизайна, пока искал работу и изучал компании. Отныне я хотел бы приобретать превосходный японский дизайн.
Пожалуйста, передайте сообщение студентам, которые думают приехать в Японию с той же целью, что и вы.
Я думаю, вам следует заранее изложить свои прошлые достижения в резюме и попрактиковаться в употреблении кейго (почетной речи) и других выражений.
До приезда в Японию я думал, что японские компании консервативны и строги во многих аспектах, но я обнаружил, что это не так. Например, в компании, где я провалила собеседование в прошлом, я была одета опрятно, но в компании, которая приняла меня на работу в этот раз, на мне была черная блузка, которую я обычно ношу, и и интервьюер, и я чувствовали себя расслабленно.
Давайте все без страха бросать вызов японским компаниям! Даже если вы не можете использовать keigo в той же степени, интервьюер понимает, что вы иностранец, поэтому я думаю, что не стоит слишком нервничать.