30.May.2022
DISCOVER JAPAN
Школа японского языка ISI всегда поддержит вас на всех этапах обучения в Японии.
От первой консультации, подготовки ваших файлов для иммиграции до вашего прибытия в Японию и всей вашей повседневной жизни ISI поддерживает вас и предоставляет вам также бесплатную поддержку консультационного центра, чтобы ответить на все ваши вопросы, касающиеся вашей цели здесь, в Японии. Однако они могут содержать некоторые протоколы, которые необходимо выполнить самостоятельно. например, декларирование своего адреса в мэрии, получение проездного билета на пригородный транспорт и т.д.
Если вы находитесь в Японии и имеете постоянное место жительства или остановились в служебной квартире, которая позволяет зарегистрировать их адрес в качестве вашего места жительства, первое, что вам нужно будет сделать, это отправиться в муниципальный офис и зарегистрировать свой адрес. Обычно у вас есть 14 дней с момента прибытия в Японию, чтобы зарегистрировать свой адрес в мэрии. Чтобы зарегистрировать свой адрес, вам необходимо принести в муниципальный офис паспорт и карточку резидента и заполнить форму, которую вам выдадут. По окончании процедуры они запишут ваш адрес на вашей карточке резидента.
Некоторые из этих процессов не являются необходимыми, если вы планируете только учиться в Японии и вернуться в свою страну. Но эти процессы очень важны, если вы планируете обосноваться в Японии в долгосрочной перспективе. Индивидуальный номер (My Number) используется в этих трех областях: социальное страхование, налогообложение и меры по борьбе со стихийными бедствиями на территории Японии. Вам будет предоставлен 12-значный My Number при создании сертификата резидента в первый раз после прибытия в Японию. У карты индивидуального номера есть срок действия, поэтому, если вы не пройдете процедуру продления в муниципальном офисе до истечения срока действия карты, она станет недействительной. Эта карта действительно полезна, если вы планируете получить деньги от Western Union или другого бюро денежных переводов в Японии. Они потребуют мой номер. Карта также значительно облегчит вам жизнь, когда вам нужно будет отправить посылку из магазина или оплатить счета.
Это займет 3 месяца.
Juminhyo — это реестр текущих адресов проживания, который ведется местными органами власти в Японии. Базовая регистрация жильцов — это база данных, содержащая данные о каждом жильце, в которой перечислены такие данные, как полное имя, дата рождения, пол, адрес и отношения с владельцем дома.
Одновременно с процедурой декларирования адреса вы должны получить дзюминхё. Это будет стоить 300 йен, и вы должны будете сохранить его, потому что он очень полезен. Также в ожидании «Карточки с моим номером» вы можете попросить мэрию записать ваш номер на дзюминхё.
Если вы планируете учиться в Японии более 3 месяцев, вам необходимо обратиться в местное отделение или городской офисЯпонская карточка медицинского страхования и получить там японскую медицинскую страховку. Для этого просто предъявите карточку резидента и паспорт, а также заполните анкету. Несмотря на то, что у них есть возможность получить деньги обратно по окончании обучения, если вы вернетесь в свою страну, каждый гражданин должен зарегистрироваться в национальной системе медицинского страхования. При продлении визы или замене ее на рабочую иммиграционная служба учитывает тот факт, заплатили вы налоги или нет. Медицинские расходы могут быть дорогостоящими. Поэтому подписка на Национальное медицинское страхование является обязательной. Страховой взнос необходимо оплачивать ежемесячно или ежегодно после завершения регистрации. Размер страхового взноса зависит от места проживания и дохода. В большинстве случаев для иностранных студентов в Японии страховой взнос составляет около 20 000 японских йен в год. После регистрации в Национальном медицинском страховании вам нужно будет оплачивать только 30% медицинских счетов.
Также настоятельно рекомендуется подписаться на частное страхование в вашей стране, чтобы покрыть непредвиденные расходы. Вы получите розовую карточку, которую вы должны будете предъявить в любом медицинском учреждении в Японии. В Японии медицина очень развита, особенно в таких крупных городах, как Токио, Киото и Нагано, поэтому беспокоиться об этом не стоит.
Когда вы зарегистрировали свой адрес, получили дзюминхё, подали заявление на медицинское страхование и попросили «Карточку с моим номером», вы сделали самую большую часть работы. Обычно вы можете сделать все это одновременно, но в зависимости от мэрии это может занять пару часов.
Теперь вам нужно открыть счет в банке и получить японский номер телефона. Вы можете воспользоваться услугами банка и телефонного номера в вашей стране. Однако, если у вас есть возможность, настоятельно рекомендуется сделать это в Японии, особенно если вы планируете остаться в стране на длительный срок. Это также облегчит вашу жизнь.
Особенность японской системы заключается в том, что для открытия счета в японском банке вам нужен японский номер телефона. Но для того, чтобы подписаться на телефонный номер, вам нужен японский банковский счет. Сначала это не имеет смысла, но это возможно сделать.
Я рекомендую вам сначала открыть банковский счет у друга или надежного человека, у которого есть японский номер телефона. Однако сейчас в Японии некоторые компании соглашаются дать вам японский номер телефона и зачислить деньги на ваш иностранный банковский счет.
Я рекомендую вам сначала открыть банковский счет у друга или надежного человека, у которого есть японский номер телефона. Однако сейчас в Японии некоторые компании соглашаются дать вам японский номер телефона и зачислить деньги на ваш иностранный банковский счет.
В некоторых мэриях и почтовых банках Японии есть службы английского и иностранных языков. Я настоятельно рекомендую вам предварительно проверить в интернете, в каком месте предоставляются услуги по изучению иностранных языков. Например, в Токио у вас больше шансов найти службы иностранных языков в центре Токио, например, в Синдзюку, чем в небольшом районе.
Оплата коммунальных платежей и прямое депонирование заработной платы осуществляются исключительно через ваш банковский счет в Японии.
Являясь дочерней компанией Japan Post Holdings (Japan Post), JP Bank занимается почтовыми вкладами и банковскими услугами. Поэтому JP Bank часто прикреплен к почтовым отделениям по всей стране, число которых достигает 234. Это практичный и удобный выбор для многих.
При открытии банковского счета необходимо взять с собой паспорт, карточку с пропиской и личную печать (с выгравированной фамилией), если она у вас есть. Затем банковский служащий вручит вам бланк заявления, который нужно заполнить, указав свое полное имя, адрес и другую необходимую информацию. В следующем разделе будут представлены условия подачи заявления на японском и английском языках, поэтому, пожалуйста, обратитесь к этим таблицам. На официальном сайте JP Bank вы можете заранее заполнить заявление с пошаговыми инструкциями на английском, вьетнамском, китайском, корейском и других языках. После открытия счета в JP Bank вы получите в окошке банковскую книжку. Те, кто выбрал «банковская книжка и карточка» в поле метода кассового обслуживания, могут вносить и снимать деньги с помощью этой банковской книжки.
Банкоматная карта будет доставлена по вашему адресу примерно через одну-две недели. Она не кладется в почтовый ящик, а доставляется вручную, поэтому вы должны быть дома, чтобы получить ее. Если в момент доставки карты вас не будет дома, в вашем почтовом ящике должно появиться уведомление о попытке доставки. Следуйте инструкциям на уведомлении о доставке, чтобы указать желаемое время для повторной доставки. Почтовый работник попытается повторить доставку в указанные сроки.
В Японии вы также можете воспользоваться многими денежными приложениями, такими как Line pay / pay pay / Au pay, которые позволяют вам платить с помощью вашего телефона и имеют множество скидок и купонов.
В Японии есть много телефонных компаний, таких как :
Soft bank, rakuten mobile, docomo и т.д.. Все они имеют специальные предложения для студентов, предоставляемые на английском и иностранных языках, а также персонал, говорящий на английском языке. Вы можете сравнить эти предложения и выбрать то, которое вам нравится.
В зависимости от вашего кампуса ISI имеет различные партнерские отношения с некоторыми железнодорожными компаниями, чтобы позволить вам иметь низкую стоимость транспортных расходов от вашего дома до школы. Если вам нужна дополнительная информация, не стесняйтесь обращаться в информационный центр вашей школы.
Однако у железнодорожной компании есть месячный обычный проездной билет. Вы можете получить его непосредственно в офисе железнодорожной компании, и он позволит вам ездить на поезде между вашим домом и школой с неограниченным количеством трасс и пользоваться всеми станциями между ними, которые также покрываются.
Теперь вы зарегистрированы в мэрии, получили дзюминхё, карточку медицинского страхования и «карточку с моим номером». Вы открыли счет в японском банке и получили японский номер телефона, а также проездной на пригородный транспорт. Теперь вы готовы к японской жизни. Вы увидите, что в Японии есть много способов облегчить себе жизнь, например, получить карточку ближайшего супермаркета и многое другое. Вы всегда можете обратиться в информационный пункт вашей школы с любым вопросом, и мы поможем вам, чем сможем. В нашей учебной программе мы также учим вас, как вести себя в японском обществе. Вы узнаете, как снимать деньги, принимать заказы в ресторане, спрашивать дорогу и все, что касается повседневной жизни. Все это на японском языке и с помощью изучения многих грамматических моментов и словарного запаса. Изучая японский язык в ISI, вы также узнаете, как жить в.
Я очень надеюсь, что этот блог будет полезен для вас и позволит вам начать новую жизнь в Японии в наилучших условиях.