Как случилось, что вы стали преподавателем японского языка?
Когда я учился на первом курсе колледжа, я узнал, что есть такая профессия - "преподаватель японского языка". Мне всегда нравились японский язык и культура, поэтому я подумала, что было бы здорово, если бы я смогла передать веселье и чудо Японии как можно большему количеству людей по всему миру, работая "учителем японского языка".
Что вам нравится в преподавании японского языка и что вы считаете забавным? Есть ли у вас какие-нибудь анекдоты?
Самое приятное в работе "преподавателя японского языка" то, что я больше учусь у студентов, чем "учу" их японскому языку. Кроме того, поскольку каждый день я даю разные уроки разным студентам, нет двух одинаковых дней, что очень весело и полезно. Мне также очень приятно видеть, как растут студенты, которые вместе со мной изучали хирагану и катакану, и которые становятся все более и более знающими японский язык вблизи и лично. Очень много студентов, которые усердно работают, поэтому меня всегда поощряют делать все возможное! Меня всегда поощряют.
Что для вас важно в общении со студентами?
Всегда будьте "веселым, улыбчивым и энергичным". Я знаю, что жизнь студента по обмену в Японии может быть трудной, и бывают моменты, когда вы можете чувствовать себя усталым или грустным. Но даже в такие моменты я буду рада, если вы почувствуете себя немного лучше после прихода в школу и занятий, или если вы почувствуете себя немного бодрее после общения с учителями.
Как вы обычно проводите занятия?
У вас могут быть такие моменты, как: "О! Я вижу!" "О! Вот как это бывает!" "Понятно! Я этого не знал!" в классной комнате. Я считаю, что в классе с преподавателем перед вами есть вещи, которые вы не можете получить, занимаясь дома самостоятельно или слушая японский язык на Youtube. Я бы хотела, чтобы студенты замечали разные вещи и делали много открытий, посещая занятия.
В чем прелесть ISI Ikebukuro, которой нет у других школ японского языка?
Я думаю, что самая большая привлекательность заключается в том, что здесь собраны студенты из разных стран и регионов мира. Просто находясь в классе, можно не только выучить японский язык, но и познакомиться с различными образами мышления, ценностями, культурами и обычаями.
Каких студентов вы хотели бы видеть зачисленными в будущем?
Мне нравится Япония, мне нравится японский язык, мне нравится японская культура, и я хочу добиться наилучших результатов в изучении японского языка! Мы хотели бы призвать студентов, которые стремятся к наилучшим результатам в изучении японского языка и культуры, записаться на нашу программу.
Как вы думаете, что наиболее важно для иностранных студентов при изучении японского языка?
Я считаю, что важно интересоваться самыми разными вещами. Конечно, важно учиться по учебникам, но многое можно узнать и из разговоров с одноклассниками, с учителями и в реальном японском обществе за пределами класса. Я бы хотел, чтобы вы интересовались различными вещами и принимали вызовы с мыслью: "Я пойду туда, потому что так сказал мой друг", "Я попробую что-то, потому что так сказал учитель", "Я спрошу что-то, потому что это звучит интересно" или "Я посмотрю что-то, потому что это выглядит забавно". Поскольку вы проделали весь этот путь в Японию, чтобы учиться, я бы хотел, чтобы вы сохраняли свой ум открытым для всех видов вещей.
Наконец, есть ли у вас напутствие для иностранных студентов, которые рассматривают возможность поступления?
Японский язык, японская культура, японская анимация, японские песни, японская еда, японские пейзажи, что вам нравится в Японии? Давайте вместе увеличим то, что вам нравится в Японии во время учебы в ISI!