[Учителя ISI]Тиэ Судзуки

Тиэ Судзуки

школе на Takadanobaba
Учитель японского языка

Когда и почему Вы решили преподавать японский язык?
Где-то в 2010. Я подумывала о смене работы, и мне хотелось заниматься чем-то, что связано с заграницей и Японией. Поэтому я решила преподавать японский язык.
Не могли бы Вы рассказать о Ваших занятиях?
Я преподаю для студентов всех уровней японского языка.
Что в преподавании японского языка бывает здорово, а что — трудно?
Я счастлива, когда слышу, как студенты используют речевые обороты, которые им объяснили на занятии. И когда они успешно проходят собеседования на работу или сдают сложные экзамены в Японии.
Трудно бывает, когда я вижу замешательство на лицах учеников, когда я объясняю им новую грамматику. Даже если я меняю подачу, я осознаю, насколько трудно обучать японскому на японском.
Что самое важное для Вас в общении со студентами?
Я стараюсь выглядеть дружелюбно и всегда держать улыбку на лице, чтобы студенты понимали, что я на их стороне.
Когда я ругаю их, я стараюсь не выглядеть злой. Иногда это бывает трудно.
Что можно найти в ISI такое, чего не найти в других школах?
Многонациональность.
Как Вы думаете, что самое важное для иностранных студентов, когда они учат японский язык?
Я думаю, важно любить японскую культуру, например, мангу и аниме.
В ISI учатся и так называемые отаку, но так как я общаюсь со многими японцами, я действительно хорошо чувствую язык. На занятиях я объясняю и молодежный язык и интернет-слэнг. Каждый день я чувствую, что «была бы охота, а выучиться можно».
Каких студентов Вы хотели бы видеть в школе?
Студентов, которые хотят получить положительный опыт в Японии.
И наконец, несколько слов будущим студентам.
Ваш мир не расширится только от того, что вы учитесь за границей. Я думаю, новый мир открывается тогда, когда обучение за границей сочетается с пониманием людей и чужой страны. Пожалуйста, насладитесь новыми встречами и открытиями.

top