Témoignage des étudiants: Li Ying

Li Ying

De Chine
Campus de Kyoto / Intermédiaire III-1
Shougeido Co Ltd

Merci de vous présenter.
Je m'appelle Ying Li. Je viens de Shanghai, en Chine. Avant de venir au Japon, j'ai étudié à l'Université de Bournemouth, une maîtrise en journalisme multimédia au Royaume-Uni. Depuis l'obtention de mon diplôme, je travaille dans le théâtre et j'ai été en contact avec des artistes du monde entier. Cependant, j'ai toujours aimé le Japon et j'ai toujours rêvé de vivre et de travailler au Japon, alors j'ai décidé d'étudier au Japon.
Pourquoi avez-vous choisi Kyoto comme destination d'études ?
Je crois que tout le monde a un endroit en dehors de sa ville natale où il se sent chez lui spirituellement, et lors de mon premier voyage à Kyoto en 2012, j'ai trouvé que cette ville était un endroit tellement réconfortant pour moi.

C'est aussi par hasard que je me suis inscrit à l'école de Kyoto. Quand j'ai vu le site Web d'ISI pour la première fois, je savais que c'était une grande et décente école, alors j'ai fait une demande d'admission. Vers janvier 2021, le Japon a temporairement ouvert ses frontières, j'ai donc pu entrer dans le pays pendant cette période.
Comment se passe votre expérience d'apprentissage à l'ISI ?
Quand je suis arrivé au Japon, mon japonais était à zéro et je ne pouvais même pas saluer les gens en japonais. Je n'ai pas non plus compris ce que disait le vendeur du dépanneur. La méthode d'enseignement directe d'ISI et l'apprentissage de chaque compétence du japonais de manière équilibrée m'ont beaucoup aidé à consolider les bases de mes compétences en japonais.

ISI a de nombreux examens et le J-test peut être passé à l'école. Lorsque vous atteignez une certaine période d'études, vous pouvez passer le test pour mesurer objectivement vos compétences en japonais.
Pouvez-vous partager votre expérience de création d'entreprise au Japon ?
Je suis impliqué dans la production théâtrale dans le monde entier depuis de nombreuses années, mais ce travail me permet de travailler où que je sois car je reste en contact avec des artistes de différents pays principalement par téléphone et par e-mail. J'aimerais continuer à travailler dans cette industrie après mon arrivée au Japon, et j'aimerais aussi explorer de nouveaux marchés. Par exemple, j'aimerais aider des artistes étrangers à venir au Japon, ou aider des artistes japonais à développer leur activité à l'étranger.

La partie la plus difficile du démarrage d'une entreprise a été la question du changement de visa. Au départ, nous avions envisagé de passer d'un visa étudiant à un visa entrepreneur. Dans ce cas, je pourrais créer une société après avoir obtenu le visa. J'ai donc fait beaucoup de demandes auprès de l'agence gouvernementale à Kyoto, et l'enseignant de carrière à l'école de Kyoto m'a été très utile et m'a donné beaucoup de conseils. Cependant, j'ai découvert plus tard qu'il faut beaucoup de temps pour être examiné pour un visa de création d'entreprise, j'ai donc décidé de changer mon statut de visa en un visa d'administration des affaires et j'ai demandé le changement de visa après avoir créé mon entreprise en premier.

Le processus de démarrage d'une entreprise comporte de nombreux risques et difficultés, mais je n'ai aucun regret car c'est un privilège de pouvoir faire ce que j'aime là où j'aime.
Veuillez envoyer un message aux étudiants plus jeunes qui envisagent d'étudier au Japon.
Si vous avez décidé d'étudier au Japon parce que vous aimez le Japon, découvrez le Japon sous autant d'angles différents que possible en dehors de vos études.

J'ai vécu en Europe, mais ce que j'ai découvert en venant au Japon, c'est que le Japon est un pays tout à fait unique. Comprendre l'atmosphère unique et le caractère national du Japon nécessite non seulement la maîtrise de la langue japonaise, mais aussi la capacité de déduire les humeurs et les significations subtiles des locuteurs. C'est quelque chose que mon professeur a souligné à plusieurs reprises dans les cours de japonais.

top