30.May.2022
DISCOVER JAPAN
โรงเรียนสอนภาษาญี่ปุ่นของ ISI จะคอยช่วยเหลือคุณในทุกขั้นตอนการเรียนที่ญี่ปุ่น
ตั้งแต่การปรึกษาหารือครั้งแรก การเตรียมไฟล์ของคุณสำหรับการย้ายถิ่นฐานจนถึงการมาถึงญี่ปุ่นและชีวิตประจำวันของคุณ ISI จะคอยช่วยเหลือคุณและให้บริการศูนย์ให้คำปรึกษาฟรีแก่คุณเพื่อตอบทุกคำถามเกี่ยวกับจุดประสงค์ของคุณในประเทศญี่ปุ่น อย่างไรก็ตาม พวกเขาอาจมีโปรโตคอลบางอย่างที่คุณต้องทำด้วยตัวเอง อย่างเช่น การลงทะเนียนหรือประกาศที่อยู่ของคุณที่ศาลากลาง การรับบัตรโดยสาร ฯลฯ
เมื่อคุณอยู่ในญี่ปุ่นและมีที่อยู่อาศัยถาวรหรืออยู่ในเซอร์วิสอพาร์ตเมนต์ที่อนุญาตให้ที่อยู่ของพวกเขาลงทะเบียนเป็นที่อยู่อาศัยของคุณได้ สิ่งแรกที่คุณต้องทำคือไปที่สำนักงานเทศบาลและลงทะเบียนที่อยู่ของคุณ โดยปกติคุณจะมีเวลา 14 วันนับจากที่คุณมาถึงญี่ปุ่นเพื่อลงทะเบียนที่อยู่ของคุณกับศาลากลางจังหวัด ในการลงทะเบียนที่อยู่ของคุณ คุณจะต้องนำหนังสือเดินทางและบัตรประจำตัวผู้พำนักของคุณไปที่สำนักงานเทศบาลและกรอกแบบฟอร์มที่จะมอบให้คุณ ในตอนท้ายของขั้นตอนทางข้าราชการจะเขียนที่อยู่ของคุณลงในบัตรประจำตัวผู้พำนักของคุณ
กระบวนการบางอย่างไม่จำเป็นหากคุณวางแผนที่จะศึกษาเฉพาะในญี่ปุ่นและเดินทางกลับประเทศของคุณหลังจากนั้น แต่กระบวนการเหล่านั้นสำคัญมาก หากคุณวางแผนที่จะสร้างตัวเองในญี่ปุ่นในระยะยาว หมายเลขประจำตัว (หมายเลขของเรา) ใช้ในสามส่วนนี้ ประกันสังคม ภาษี และมาตรการรับมือภัยพิบัติในประเทศญี่ปุ่น คุณจะได้รับ ‘My Number’ 12 หลัก เมื่อคุณสร้างหนังสือรับรองถิ่นที่อยู่เป็นครั้งแรกหลังจากที่คุณมาถึงญี่ปุ่น มีวันหมดอายุสำหรับบัตรหมายเลขส่วนบุคคล ดังนั้นหากคุณไม่ดำเนินการตามขั้นตอนการต่ออายุที่สำนักงานเทศบาลก่อนวันหมดอายุของบัตร บัตรนั้นจะถือเป็นโมฆะ บัตรใบนี้มีประโยชน์มากหากคุณวางแผนที่จะรับเงินจาก Western Union หรือสำนักงานโอนเงินอื่นในญี่ปุ่น พวกเขาจะต้องใช้หมายเลขของเรา บัตรนี้จะทำให้ชีวิตของคุณง่ายมากขึ้นเมื่อคุณต้องส่งพัสดุจากร้านสะดวกซื้อหรือการจ่ายบิล
ใช้เวลาทำการ 3 เดือน
จูมินฮโย คือทะเบียนที่อยู่อาศัยปัจจุบันที่ดูแลโดยรัฐบาลท้องถิ่นในญี่ปุ่น การลงทะเบียนผู้อยู่อาศัยขั้นพื้นฐานเป็นฐานข้อมูลที่มีบันทึกถิ่นที่อยู่ของทุกคน ซึ่งแสดงรายการข้อมูลรวมถึงชื่อเต็ม วันเกิด เพศ ที่อยู่ และความสัมพันธ์กับเจ้าของบ้าน
คุณต้องขอจูมินฮโยในเวลาเดียวกันกับขั้นตอนการแจ้งที่อยู่ของคุณ จะมีค่าใช้จ่าย 300 เยน และคุณจะต้องเก็บไว้เพราะมันมีประโยชน์จริงๆ ในช่วงกำลังรอ “บัตรหมายเลขของเรา” ของคุณ คุณสามารถขอให้ศาลากลางเขียนหมายเลขของคุณบนจูมินฮโยของคุณแทน
หากคุณวางแผนที่จะเรียนที่ญี่ปุ่นนานกว่า 3 เดือน คุณต้องไปที่เขตหรือสำนักงานในเมือง บัตรประกันสุขภาพของญี่ปุ่น และทำประกันสุขภาพของญี่ปุ่นที่นั่น ในการดำเนินการนี้ เพียงแสดงบัตรประจำตัวผู้พำนักและหนังสือเดินทาง แล้วกรอกแบบฟอร์มที่เขาต้องการ แม้ว่าพวกเขาจะมีความเป็นไปได้ที่จะได้รับเงินคืนเมื่อสิ้นสุดการศึกษาของคุณ หากคุณกลับมายังประเทศของคุณ พลเมืองทุกคนจะต้องลงทะเบียนกับระบบประกันสุขภาพแห่งชาติ เมื่อต่ออายุวีซ่าหรือเปลี่ยนเป็นวีซ่าทำงาน การตรวจคนเข้าเมืองก็สมเหตุสมผลกับความจริงที่ว่าคุณจ่ายภาษีหรือไม่ ค่ารักษาพยาบาลอาจมีราคาแพง ดังนั้นการสมัครประกันสุขภาพแห่งชาติจึงเป็นสิ่งจำเป็น จะต้องชำระเบี้ยประกันเป็นรายเดือนหรือรายปีเมื่อการลงทะเบียนเสร็จสิ้น เบี้ยประกันภัยแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับสถานที่และรายได้ ในกรณีส่วนใหญ่ เบี้ยประกันภัยจะอยู่ที่ประมาณ 20,000 เยนต่อปีสำหรับนักเรียนต่างชาติในญี่ปุ่น เมื่อลงทะเบียนกับประกันสุขภาพแห่งชาติแล้ว คุณจะต้องชำระค่ารักษาพยาบาลเพียง 30% เท่านั้น
ขอแนะนำอย่างยิ่งให้สมัครประกันเอกชนในประเทศของคุณเพื่อครอบคลุมค่าใช้จ่ายที่ไม่คาดคิด คุณจะได้รับบัตรสีชมพูซึ่งคุณจะต้องแสดงเมื่อมีค่ารักษาพยาบาลในญี่ปุ่น ในญี่ปุ่น ยาได้รับการพัฒนาอย่างมากโดยเฉพาะในเมืองใหญ่อย่างโตเกียว เกียวโต และนางาโนะ ดังนั้นจึงไม่มีอะไรต้องกังวล
เมื่อคุณลงทะเบียนที่อยู่ รับจูมินฮโย สมัครประกันสุขภาพ และขอ “บัตรหมายเลขของเรา” ของคุณ คุณได้จัดการกับเรื่องที่ใหญ่ที่สุด โดยปกติคุณสามารถทำทุกอย่างพร้อมกันได้ แต่อาจใช้เวลาสองสามชั่วโมงทั้งนี้ขึ้นอยู่กับศาลากลาง
ตอนนี้อย่างแรกเลยคือคุณต้องเปิดบัญชีธนาคารและรับหมายเลขโทรศัพท์ของญี่ปุ่น คุณสามารถใช้บริการจากประเทศของคุณเกี่ยวกับธนาคารและหมายเลขโทรศัพท์ อย่างไรก็ตาม หากทำได้ ขอแนะนำให้ทำในญี่ปุ่นโดยเฉพาะอย่างยิ่งหากคุณวางแผนที่จะอยู่ในระยะยาว มันจะทำให้ชีวิตของคุณง่ายขึ้น
บางอย่างเกี่ยวกับระบบของญี่ปุ่นคือคุณต้องมีหมายเลขโทรศัพท์ของญี่ปุ่นเพื่อเปิดบัญชีธนาคารของญี่ปุ่น แต่คุณต้องมีบัญชีธนาคารของญี่ปุ่นเพื่อสมัครเพื่อรับหมายเลขโทรศัพท์ แรกๆ ก็ไม่สมเหตุสมผล แต่ก็ทำได้
เราแนะนำให้คุณเปิดบัญชีธนาคารกับเพื่อนหรือบุคคลที่คุณเชื่อถือที่มีหมายเลขโทรศัพท์ญี่ปุ่นอยู่แล้ว อย่างไรก็ตาม ขณะนี้ในญี่ปุ่น บริษัทบางแห่งยอมรับที่จะให้หมายเลขโทรศัพท์ญี่ปุ่นแก่คุณและเครดิตบัญชีธนาคารต่างประเทศ
ธนาคารญี่ปุ่นไม่ยอมเปิดบัญชีธนาคารสำหรับชาวต่างชาติและนักศึกษาโดยทั่วไป ธนาคารส่วนใหญ่จะขอให้คุณพิสูจน์ว่าคุณอาศัยอยู่ในญี่ปุ่นนานกว่า 6 เดือนก่อนที่จะเปิดบัญชีธนาคารกับพวกเขา นี่คือเหตุผลที่เราแนะนำให้คุณเปิดบัญชีกับธนาคาร Japan post-Bank JP ที่รับชาวต่างชาติ
ศาลากลางและธนาคารไปรษณีย์ญี่ปุ่นบางแห่งมีบริการภาษาอังกฤษและภาษาต่างประเทศ เราขอแนะนำให้ตรวจสอบก่อนว่าสถานที่ให้บริการภาษาต่างประเทศใด ตัวอย่างเช่น ในโตเกียว คุณมีโอกาสสูงที่จะค้นหาบริการภาษาต่างประเทศในใจกลางโตเกียว เช่น ชินจูกุ มากกว่าในพื้นที่ขนาดเล็ก
การชำระเงินค่าสาธารณูปโภคและการฝากเช็คโดยตรงทำได้ผ่านบัญชีธนาคารของคุณในประเทศญี่ปุ่น
บริษัทในเครือ Japan Post Holdings (Japan Post) JP Bank ทำหน้าที่รับฝากเงินทางไปรษณีย์และบริการด้านการธนาคาร ด้วยเหตุนี้ ธนาคารจึงมักติดกับที่ทำการไปรษณีย์ทั่วประเทศซึ่งมีมากถึง 234 สาขาจึงเป็นทางเลือกที่สะดวกสำหรับหลายๆ คน
เมื่อเปิดบัญชีธนาคาร คุณต้องนำหนังสือเดินทาง บัตรประจำตัวผู้พำนัก และตราประทับส่วนตัว (สลักนามสกุลของคุณ) มาด้วย หากคุณมี พนักงานธนาคารจะส่งแบบฟอร์มใบสมัครให้คุณเพื่อกรอกชื่อนามสกุล ที่อยู่ และข้อมูลที่จำเป็นอื่นๆ ส่วนถัดไปจะแนะนำเงื่อนไขการสมัครในภาษาญี่ปุ่นและภาษาอังกฤษแบบเคียงข้างกัน ดังนั้นโปรดอ้างอิงตารางเหล่านั้น เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของ JP Bank ให้คุณกรอกใบสมัครล่วงหน้าพร้อมคำแนะนำทีละขั้นตอนในภาษาอังกฤษ เวียดนาม จีน เกาหลี และภาษาอื่นๆ เมื่อคุณเปิดบัญชีกับ JP Bank เสร็จแล้ว คุณจะได้รับสมุดบัญชีธนาคารที่หน้าต่าง ผู้ที่เลือก “สมุดบัญชีธนาคารและบัตร” ในช่องวิธีบริการเงินสดสามารถฝากและถอนเงินด้วยสมุดบัญชีธนาคารนี้ได้
บัตรเอทีเอ็มจะถูกส่งไปยังที่อยู่ของคุณภายในเวลาประมาณหนึ่งถึงสองสัปดาห์ จะไม่ถูกทิ้งไว้ในกล่องจดหมายของคุณแต่จะส่งถึงมือ ดังนั้นคุณต้องกลับบ้านเพื่อรับบัตร หากคุณไม่อยู่บ้านเมื่อได้รับบัตร จัดส่งแล้ว การแจ้งว่ามีการพยายามส่งควรปรากฏในกล่องจดหมายของคุณ ทำตามคำแนะนำในหนังสือแจ้งการจัดส่งเพื่อระบุเวลาที่คุณต้องการสำหรับรับเอกสาร เจ้าหน้าไปรษณีย์จะพยายามส่งให้ใหม่ภายในระยะเวลาที่กำหนด
ในญี่ปุ่น คุณยังสามารถสมัครแอปพลิเคชันเงินได้มากมาย เช่น Line pay / pay pay / Au pay ที่ให้คุณชำระเงินด้วยโทรศัพท์ของคุณและมีส่วนลดและคูปองมากมาย
ในญี่ปุ่น คุณมีบริษัทโทรศัพท์มากมาย เช่น :
Soft bank, rakuten mobile, docomo, ฯลฯ… พวกเขาทั้งหมดมีข้อเสนอพิเศษสำหรับนักเรียนที่เป็นภาษาอังกฤษและภาษาต่างประเทศ และยังมีเจ้าหน้าที่ที่พูดภาษาอังกฤษอีกด้วย จากนั้นคุณสามารถเปรียบเทียบข้อเสนอและเลือกข้อเสนอที่คุณชอบได้
ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับวิทยาเขตของคุณ ISI มีความร่วมมือที่แตกต่างกันกับบริษัทรถไฟบางแห่งเพื่อให้คุณมีต้นทุนต่ำสำหรับค่าใช้จ่ายในการขนส่งจากบ้านของคุณไปยังโรงเรียน หากคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะไปที่จุดข้อมูลโรงเรียนของคุณ
อย่างไรก็ตาม บริษัทรถไฟมีบัตรปกติรายเดือน คุณสามารถรับมันได้ที่สำนักงานบริษัทรถไฟโดยตรง และมันจะช่วยให้คุณขึ้นรถไฟระหว่างบ้านและโรงเรียนของคุณกับเส้นทางที่ไม่จำกัด และเพลิดเพลินไปกับสถานีทั้งหมดระหว่างผู้ที่ได้รับการคุ้มครอง
ตอนนี้คุณลงทะเบียนที่ศาลากลางแล้ว คุณได้จูมินฮโย บัตรประกันสุขภาพ และ บัตรหมายเลขของเรา” คุณเปิดบัญชีธนาคารของญี่ปุ่นและได้รับหมายเลขโทรศัพท์ญี่ปุ่นและบัตรโดยสารประจำ ตอนนี้คุณพร้อมสำหรับการใช้ชีวิตแบบญี่ปุ่นแล้ว คุณจะเห็นว่าในญี่ปุ่น วิภีชีวิตของคุณง่ายขึ้น เช่น รับบัตรของซุปเปอร์มาร์เก็ตที่ใกล้ที่สุด เป็นต้น คุณสามารถสอบถามที่จุดข้อมูลของโรงเรียนของคุณได้ตลอดเวลาและเราจะช่วยคุณได้มากที่สุด ในหลักสูตรของเรา เรายังสอนวิธีปฏิบัติตนในสังคมญี่ปุ่นด้วย จากนั้นคุณจะได้เรียนรู้วิธีการถอนเงิน รับออเดอร์ที่ร้านอาหาร การถามทางของคุณ และชีวิตประจำวัน ทั้งหมดเป็นภาษาญี่ปุ่นและโดยการเรียนรู้จุดไวยากรณ์และคำศัพท์มากมาย ในขณะที่เรียนภาษาญี่ปุ่นที่ ISI คุณยังได้เรียนรู้วิธีการใช้ชีวิตในญี่ปุ่น
เราหวังเป็นอย่างยิ่งว่าบล็อกนี้จะเป็นประโยชน์กับคุณและจะช่วยให้คุณเริ่มต้นชีวิตใหม่ในญี่ปุ่นใน