Os alunos: Li Ying

Li Ying

Da China
Escola de Kyoto / Intermediário III-1
Shougeido Co Ltd

Apresente-se, por favor.
Meu nome é Li Ying. Eu venho de Xangai, China. Antes de vir ao Japão para estudar, completei meu mestrado em Jornalismo Multimídia na Universidade Bournemouth (Bournemouth University, MA Multimedia Journalism) no Reino Unido. Desde que me formei, tenho trabalhado na indústria da performance teatral e tenho estado em contato com artistas de todo o mundo. Entretanto, sempre amei o Japão e sempre sonhei em viver e trabalhar no Japão, por isso decidi estudar no Japão.
Por que você escolheu Kyoto como seu destino de estudo?
Todos têm um lugar fora de sua cidade natal onde se sentem em casa, e em minha primeira viagem a Kyoto em 2012, descobri que esse local é como se fosse uma casa reconfortante para mim.

Foi também por acaso que me matriculei na escola de Kyoto. Quando vi o site do ISI pela primeira vez, eu sabia que era uma escola grande e apropriada, então me inscrevi. Por volta de Janeiro de 2021, o Japão abriu temporariamente suas fronteiras, de modo que pude entrar no país durante esse período.
Como é sua experiência de aprendizagem no ISI?
Quando cheguei ao Japão, meu japonês estava no nível zero e eu nem conseguia cumprimentar as pessoas em japonês. Também não entendia o que o balconista da loja de conveniência estava dizendo.O método de ensino direto do ISI e o aprendizado equilibrado de cada habilidade na língua japonesa me ajudaram muito a construir uma base sólida na língua japonesa.

O ISI tem muitos exames e o J-test pode ser feito na escola. Quando você atinge um determinado período de estudo, você pode fazer o teste para medir objetivamente suas habilidades na língua japonesa.
Você pode compartilhar sua experiência de iniciar um negócio no Japão?
Estou envolvida em produções teatrais em todo o mundo há muitos anos, mas este trabalho me permite trabalhar onde quer que eu esteja, principalmente por telefone e e-mail, já que mantenho contato com artistas de diferentes países. Gostaria de continuar trabalhando neste setor depois de chegar no Japão e também explorar novos mercados. Por exemplo, gostaria de apoiar artistas estrangeiros quando eles vêm ao Japão, ou apoiar artistas japoneses quando eles forem ao exterior.

A parte mais difícil do início de um negócio foi amudança do visto. Inicialmente, considerei a possibilidade de mudar de um visto de estudante para um visto de empreendorismo. Nesse caso, eu seria capaz de montar uma empresa após a obtenção do visto. Portanto, fiz muitas perguntas no escritório do governo de Kyoto, e meu professor de carreira na escola de Kyoto também foi muito útil e me deu muitos conselhos. Entretanto, descobri mais tarde que leva muito tempo para ser examinado para um visto de empreendorismo, então decidi mudar meu status de visto para um visto de administração de negócios e solicitei a mudança de visto após a criação de minha empresa primeiro.

Há muitos riscos e dificuldades no processo de iniciar um negócio, mas não tenho arrependimentos porque é um luxo poder fazer o que quero fazer e onde quero fazê-lo.
Você tem uma mensagem para aqueles que estão interessados em estudar no Japão.
Se você decidiu estudar no Japão porque gosta do Japão, experimente o Japão de diferentes formas possíveis fora de seus estudos.

Vivi na Europa, mas o que descobri quando vim para o Japão é que é um país muito único. Compreender a atmosfera única e o caráter nacional do Japão exige não só o domínio da língua japonesa, mas também a capacidade de inferir os humores e significados sutis dos falantes. Isto é algo que meu professor enfatizou repetidamente nas aulas de japonês.

top