03.Aug.2020
DISCOVER JAPAN
Nesta edição, gostaria de apresentar as medidas de prevenção da insolação e as tradições do verão de Kyoto.
Durante os meses quentes de verão, fazer atividade física intensa por longas horas e ficar em um local de alta umidade podem torná-lo mais suscetível à insolação.
É perigoso ter dor de cabeça ou perder a consciência. O corpo humano é composto por cerca de 60% de água.
Se essa água reduzir mais do que o necessário, ela desidratará e causará uma insolação.
Quando sua garganta está seca, a desidratação já começou, então tome cuidado para beber água antes que sua garganta fique seca.
Pontos para prevenir insolação
*Se você tiver alguma dúvida, sinta-se à vontade para entrar em contato conosco na escola.
Lembre-se de que as seguintes precauções podem ser úteis.
* Uma forte insolação, pode ser fatal. Para se recuperar rapidamente da insolação, descanse em local bem ventilado e fresco, borrife água sobre o corpo e abane-o ou aplique gelo nas áreas com vasos sanguíneos espessos para remover o calor do corpo. Se a reação for estranha, chame uma ambulância (Nr.tel. 119).
Kyoyasai são vegetais cultivados em Kyoto desde os tempos antigos.
É um dos Kyoyasai e foi feito no bairro de Fushimi na cidade de Kyoto desde os tempos antigos. São caracterizados por sua forma longa e não ter sabor.
Ela foi chamada de pimenta Manganji porque foi encontrada na área de Manganji na cidade de Maizuru, Prefeitura de Kyoto. Ela foi plantada há cerca de 100 anos.
É fofo, redondo como uma bola e tem uma cor roxa preta brilhante. Sua polpa e casca são macias e de sabor adocicado.
*Clique aqui para ver as receitas de vegetais de Kyoto (Kyoyasai)
A refeição de uma família no distrito de Nakagyo para oferendas no festival Bon.
Dia 13 | À noite: feijão vermelho cozido, salada de feijão verde, picles ao estilo Nara |
Dia 14 | Ao meio-dia: koya tofu, cogumelos shiitake e taro cozidos, salada de berinjela, sopa de missô, picles, legumes em conserva em pasta de farelo de arroz salgada |
Dia 15 | Caule de taro agridoce, sopa de legumes, picles À noite: macarrão Soumen, salada de macarrão Soba |
Dia 16 | Para o café da manhã: arroz glutinoso cozido no vapor, sopa de tofu, arame e tofu frito, picles |
Bon é corretamente chamado de ‘Urabone’ e diz-se que sua origem deriva da palavra sânscrita “ullambava” (grafia inversa significa: um dos sofrimentos no inferno). As pessoas convidam seus ancestrais para virem à casa no dia 13 de Agosto. E no dia 16 junto com a fogueira Gozan no Okuribi, enviarão seus ancestrais com a promessa de se verem novamente no outro mundo. Em Kyoto, onde os costumes tradicionais permanecem, há eventos do festival Bon, como o Rokudou Mairi e o Mantoue, e à noite luzes e lanternas de papéis são acesas, criando uma atmosfera fantástica.
*Detalhes estão publicados na home page(Kyoto Tsu no Susume)
Em Kyoto, todos os anos na noite de 16 de Agosto, como um evento da ‘Fogueira’, fogos são acesos em forma de letras grandes e imagens nas cinco montanhas ao redor da cidade de Kyoto, atraindo muitos visitantes. A letra grande (Daimonji) é bem conhecida, mas na verdade existem cinco delas incluindo “Myohou”, “Funagata”, “Letras grandes à esquerda (Hidaridaimonji)”, “Toriigata”, e elas são acesas em ordem. Também significa que as férias de verão estão prestes a acabar.