Quando você decidiu se tornar professora de japonês? E quais foram suas razões para isso?
Quando era estudante universitária, tive a experiência de estudar no exterior, no Canadá, e naquela época fui voluntária em uma aula de japonês na universidade. Naquela época, um professor japonês me disse: "Por que você não se torna professora em uma escola de língua japonesa?" Decidi me tornar professora de japonês porque queria usar a experiência que adquiri com meus estudos como estudante internacional.
Quais são as classes pelas quais você é responsável?
Leciono uma ampla variedade de aulas, do nível iniciante ao avançado. Também dou aulas de japonês para negócios.
O que você gosta e o que acha difícil no ensino de japonês?
No ISI tem alunos de muitos países diferentes, com maneiras muito diferentes de pensar, por isso muitas vezes sinto que a compreensão mútua não é fácil e sempre tenho que pensar em como ensiná-los. No entanto, como o único idioma que podemos compartilhar é o japonês, e há momentos em que todos os alunos sorriem, nessa hora sinto-me feliz por estar ensinando.
O que é importante para você ao lidar com os alunos?
Sou uma pessoa que gosta de diversão e, acima de tudo, tento dar aulas que façam os alunos sorrirem. Também tento falar aos alunos sobre as regras japonesas e a maneira japonesa de pensar para que eles não cometam erros quando estiverem morando no Japão. Acima de tudo, tento não esquecer o sentimento de "crescer juntos" em vez de "ensinar".
O que há no ISI Japanese Language School que as outras escolas de língua japonesa não têm?
Nunca trabalhei em outra escola além do ISI, mas acho que o ISI é uma escola multinacional e alegre. Além disso, a escola de Shibuya é repleta de alunos sérios e alegres. A escola de Shibuya também tem um centro de carreiras, que oferece uma ampla gama de suporte, incluindo orientação sobre como redigir um currículo, prática de entrevista e, é claro, procura de emprego. Acho que a escola de Shibuya é uma ótima escola para alunos que desejam encontrar um emprego no Japão.
O que você acha que é mais importante para os estudantes internacionais quando estão aprendendo japonês?
Também tenho experiência como estudante internacional e acredito que o mais importante ao aprender um idioma é a vontade de saber como a outra pessoa se sente e de transmitir os seus sentimentos. Portanto, gostaria que você se lembrasse de que está estudando japonês para se comunicar e para atingir suas próprias metas e objetivos.
Que tipo de alunos você gostaria de ver matriculados no futuro?
Sabemos que morar longe de seu país de origem pode se sentir solitário, mas gostaria que os alunos com uma forte vontade de seguir em frente com seus sonhos venham para o ISI, e o ISI os apoiará 100%!
Por fim, uma palavra para os alunos internacionais
Acho que todos ficam ansiosos para mergulhar em um novo mundo. No entanto, depois de dar o primeiro passo, você tem a chance de fazer uma grande diferença. E os sonhos que você tem o apoiarão. Estamos esperando por você no novo mundo, portanto, entre nele sem se preocupar.