Quando e por que você decidiu se tornar em professora do japonês?
Sempre gostei de estudar culturas e línguas estrangeiras, mas, nos últimos anos, também me interessei em transmitir o "Japão" a outros. Por essa razão me tornei em professora do japonês.
Você poderia me contar sobre o conteúdo das suas aulas?
Agora estou encarregada das aulas de nível intermediário e avançado. Há também aulas eletivas duas vezes por semana, então estava encarregada da discussão e prática de apresentação para as aulas de preparação de EJU e japonês acadêmico.
Qual é a parte divertida e a parte difícil do ensino de japonês?
Fico muito feliz em ouvir "Eu estudei na ISI e amo o Japão ainda mais!". Além disso, mesmo que seja trivial, fico feliz em ver as expressões satisfatórias dos alunos na aula. No entanto, há momentos em que as aulas que tenho certeza que correram bem não vai fazê-lo. A reação difere dependendo do aluno, assim mesmo que seja uma parte interessante, ainda é difícil.
Qual é a coisa mais importante para você quando está em contato com os alunos?
Sempre tento escutar o que eles têm a dizer primeiro em qualquer caso.
Que é o que pode encontrar no ISI que não vai encontrar em outras escolas japonesas?
No caso da Escola de Takadanobaba, seria a sua multinacionalidade. Na minha aula anterior havia alunos de 13 países. Foi uma aula muito divertida e aprendi sobre várias culturas. Além disso, porque há tantas classes, acho que encontrar a aula que se adapte melhor ao nível do aluno é um grande atrativo.
Que é o que você acha que é a coisa mais importante quando estudantes internacionais estudam japonês?
Não esquecer o quanto eles gostam do Japão!
Que tipo de alunos você quer se matricular?
Qualquer que fique interessado no Japão!
Finalmente, algumas palavras para os futuros alunos.
Vamos fazer o nosso melhor esforço juntos para tornar o seu sonho realidade!